![]() Give me more background Read the talks slides from the 2007 conference presentation " Designing for International Users: Practical Tips". It can save considerable time and effort during localization to work with CSS files rather than have to change the markup, becauseĪny needed changes can be made in a single location for all pages, and the translator can focus on the content rather than the presentation. It is much easier to apply such changes if the presentation is described using CSS, and markup is much cleaner and more manageable if text isĬorrectly and unambiguously labelled as 'emphasised' rather than just 'bold'. To the complexity of Japanese characters, it may be preferable to show emphasis in Japanese X/HTML pages in other ways than bolding or italicisation. This principle is particularly useful for localization, since different scripts have different typographic needs. This makes it simple to apply alternative styling for the same text, for example in order to display the same content on both a conventional browser It is an important principle of Web design to keep the way content is styled or presented separate from the actual text itself. So, how do I do this? HTML & CSS authors Introducing Character sets and Encodings gives an gentle introduction to various aspects of the topic. Give me more background Character encodings for beginners explains some of the basic concepts about character encodings, and why you should care. This isīecause incorrect assumptions may be made by the application interpreting your text about how the bytes map to characters. Unless you appropriately declare which character encoding you are using your users may be unable to read your content. Unicode also makes it very straightforward to add new languages to your content. Unicode is particularly useful when used in forms, scripts and databases, where you often need to support In this way Unicode simplifies the handling of content in multiple languages, whether within a Unicode allows you to deal simply with almostĪll scripts and languages in use around the world. Normally character encodings limit you to a particular script or set of languages. ![]() The character encoding you choose determines how bytes are mapped to characters in your text. ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |